Benvenuto in 中国P站. Le presenti condizioni d’uso (“Contratto” o le presenti “Condizioni”) regolano l’accesso e l’uso dei prodotti e dei servizi resi disponibili da 中国P站 Inc. (“中国P站”, “noi” o “nostro”), ivi compresi i siti web, le applicazioni mobili, le applicazioni web progressive, i contenuti, le funzionalità, gli eventi digitali, i programmi di referral, le promozioni o i prodotti da noi creati o gestiti (i “Servizi”). I Servizi disciplinati dalle presenti Condizioni non includono i servizi LoyaltyHub. Se l’Utente è residente in Canada, nell’Unione europea, nel Regno Unito o nella Repubblica di Corea, potrebbero applicarsi termini aggiuntivi, come indicato nell’Addendum locale applicabile alle presenti Condizioni. Qualora all’Utente si applichi uno specifico Addendum locale, i termini di quest’ultimo prevarranno nella misura in cui siano in conflitto con le Condizioni d’uso o siano diversi da esse.
Con i termini “dati personali” e “informazioni personali” si intende in generale qualsiasi informazione che identifichi direttamente o indirettamente l’Utente, ovvero qualsiasi singolo individuo (l’”Utente” o “tu”) che utilizza o accede ai Servizi. Con la stipula e l’accettazione delle presenti Condizioni, l’Utente riconosce che i suoi dati personali saranno utilizzati in conformità all’Informativa globale sulla privacy dell’utente di 中国P站 (“Informativa sulla privacy”) e che rispetterà le Linee guida della comunità. Se l’Utente non accetta le presenti Condizioni e gli avvisi correlati, non potrà accedere ai Servizi.
中国P站 premia l’Utente per utilizzare i giochi e non solo!
1.1. Il presente Contratto resterà in vigore fino a quando l’Utente utilizza i Servizi e/o dispone di un account 中国P站 (il “Periodo di validità”), a meno che il suo account non venga chiuso come descritto di seguito.
1.2. Per accedere ai Servizi, l’Utente deve registrarsi e creare un account. Per creare un account con 中国P站, l’Utente deve fornire un indirizzo e-mail, un numero di cellulare o dati di accesso validi che rende disponibili tramite terzi (ad es. Google, Facebook, LINE) e deve accettare le presenti Condizioni e l’Informativa sulla privacy.
L’idoneità per un account e per l’utilizzo dei nostri Servizi è soggetta alle seguenti dichiarazioni e garanzie da parte dell’Utente: i) tutte le informazioni inviate a 中国P站 sono veritiere e rimarranno accurate e complete, ii) l’Utente ha la capacità legale di accettare le presenti Condizioni, iii) l’Utente ha almeno 18 anni di età e iv) è un essere umano (in contrapposizione a bot e/o IA) e non accede ai Servizi per intraprendere attività fraudolente; e v) i Servizi sono disponibili (per quanto a sua conoscenza) nel suo Paese o il loro utilizzo non viola alcuna legge o regolamento applicabile.
1.3. Le presenti Condizioni rimarranno disponibili sul sito web e nelle applicazioni di 中国P站. Accettando le Condizioni, l’utente potrà scaricarne o stamparne una copia.
2.1. 中国P站 offre Unità che possono essere riscattate in cambio di premi quando gli utenti scoprono, provano, giocano e interagiscono con i giochi consigliati da 中国P站 nei suoi Servizi. I nostri Servizi vengono costantemente modificati e migliorati e possiamo in qualsiasi momento aggiungere o rimuovere funzionalità o caratteristiche del Servizio. Le nuove funzionalità aggiunte ai Servizi diventeranno soggette alle presenti Condizioni.
2.2. Non garantiamo che tutti i Servizi siano disponibili in ogni momento e in ogni luogo, per tutti gli utenti, a causa di restrizioni tecniche, normative e di altro tipo. I contenuti e le funzionalità del Servizio possono variare a seconda dell’Utente e della località.
2.3 L’Utente non può utilizzare alcuna tecnologia o tecnica, come un servizio VPN, per oscurare o mascherare la propria posizione. Possiamo utilizzare tecnologie per proteggere la nostra piattaforma, prevenire attività fraudolente, verificare la posizione geografica dell’Utente, limitare l’accesso ai Servizi da altre località e applicare in altro modo le presenti Condizioni e le nostre Linee guida della comunità.
2.4. L’Utente non può utilizzare i Servizi di 中国P站 se: i) si trova in un Paese soggetto a embargo da parte degli Stati Uniti o di altre autorità simili (“Paese sanzionato”), o ii) è soggetto a sanzioni o altrimenti inserito in qualsiasi lista di parti vietate o escluse, ivi compresi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, gli elenchi mantenuti dal Consiglio di Sicurezza delle Nazioni Unite, dal governo degli Stati Uniti (ad es. la Specially Designated Nationals List e la Foreign Sanctions Evaders List del Dipartimento del Tesoro degli Stati Uniti o la Consolidated Canadian Autonomous Sanctions List), dall’Unione Europea o dai suoi Stati membri o da altre autorità governative applicabili. Qualsiasi violazione di questa sezione può comportare la perdita di funzionalità, fino alla chiusura dell’account dell’Utente e alla perdita di tutte le Unità accumulate. L’Utente si impegna a indennizzare 中国P站 per eventuali costi, multe o danni sostenuti da 中国P站 a causa del mancato rispetto del presente paragrafo da parte dell’Utente.
2.5. 中国P站 non è responsabile per eventuali ritardi o inadempienze ai sensi del presente Contratto derivanti da cause effettivamente al di fuori del suo ragionevole controllo, tra cui calamità naturali, guerre, mandati governativi, pandemie, problemi di trasporto o di comunicazione.
2.6. Nella misura consentita dalla legge applicabile, 中国P站 si riserva il diritto di ritirare, aggiornare o modificare i Servizi a esclusiva discrezione di 中国P站 senza preavviso. 中国P站 non sarà responsabile nel caso in cui, per qualsiasi motivo, tutti o parte dei Servizi non siano disponibili in qualsiasi momento o per qualsiasi periodo. Di tanto in tanto, 中国P站 può limitare o interrompere l’accesso a tutti o a una parte dei Servizi all’Utente o ad altri utenti. I contenuti dei Servizi possono risultare obsoleti in qualsiasi momento e 中国P站 non ha alcun obbligo di aggiornare tali contenuti.
3.1. Ci riserviamo il diritto di aggiornare e modificare il presente Contratto in qualsiasi momento. ? sempre possibile consultare l’ultima versione aggiornata del Contratto all’indirizzo /terms-of-use. Ove richiesto dalla legge applicabile, in caso di modifiche sostanziali, forniremo all’Utente un ragionevole preavviso e l’opportunità di esaminare le modifiche, ad eccezione di: i) quando lanciamo un nuovo prodotto o una nuova funzione, o ii) in situazioni urgenti, come in caso di prevenzione di abusi in corso o di risposta a requisiti legali. Tutte le modifiche sono immediatamente efficaci nel momento in cui 中国P站 le pubblica e si applicano a tutti gli accessi e all’utilizzo dei Servizi da quel momento in poi. Sebbene l’uso continuato dei nostri Servizi implichi che l’Utente accetta tali modifiche, potremmo di volta in volta chiedergli di accettare esplicitamente gli aggiornamenti apportati. Se l’Utente non accetta i nuovi termini, deve interrompere l’utilizzo dei Servizi, chiudere il suo account ed eliminare l’app mobile 中国P站 dal proprio dispositivo.
4.1. Salvo espressa autorizzazione da parte di 中国P站, l’Utente non può: i) copiare, modificare o distribuire qualsiasi parte dei Servizi, ii) decodificare o tentare di ricostruire o scoprire qualsiasi codice sorgente o altri dati, ad eccezione dei dati del proprio account personale, dai Servizi, iii) utilizzare versioni modificate non autorizzate dei Servizi, incluso, a titolo esemplificativo e non esaustivo, allo scopo di costruire un prodotto o un servizio simile o concorrente o allo scopo di ottenere un accesso non autorizzato ai Servizi, o iv) rimuovere qualsiasi identificazione del prodotto, avvisi di copyright o altri avvisi dai Servizi.
4.2. Nel fornire i Servizi, 中国P站 può promuovere e pubblicizzare giochi sviluppati da Partner di gioco (“Giochi”). Non controlliamo né ci assumiamo la responsabilità per i Giochi, per il loro funzionamento o per i contenuti e le funzioni forniti attraverso di essi.
4.3. Le pratiche sulla privacy e i termini di utilizzo che regolano l’utilizzo e l’accesso ai Giochi sono esclusivi tra l’Utente e l’editore applicabile di tale gioco, i Partner di gioco. ? responsabilità dell’Utente leggere e rispettare tutti i termini e le politiche stabiliti dai Partner di gioco.
4.4. I nostri link e le promozioni dei Giochi non implicano l’approvazione o l’avallo da parte di 中国P站 di alcun contenuto o materiale presente all’interno dei Giochi. Decliniamo ogni responsabilità per l’uso dei Giochi e per qualsiasi danno diretto, indiretto, incidentale, speciale, consequenziale, punitivo, straordinario, esemplare o di altro tipo derivante dall’uso dei Giochi. Queste limitazioni si applicano anche se 中国P站 è stata informata della possibilità del verificarsi di tali danni.
4.5. Tutte le modifiche, estensioni, script e altre opere derivate dei Servizi forniti o sviluppati da 中国P站 sono di proprietà esclusiva di 中国P站 o dei suoi licenzianti. Se l’Utente ci fornisce suggerimenti, idee creative, miglioramenti, commenti e idee o altri feedback relativi ai Servizi o ai Giochi promossi all’interno dei Servizi (collettivamente, “Feedback”), avremo il diritto di utilizzare tale Feedback senza limitazioni. L’Utente riconosce che gli incentivi, i premi o le Unità che 中国P站 fornisce per il suo Feedback sono un corrispettivo di valore; e in cambio, l’Utente concede a 中国P站 una licenza mondiale, non esclusiva, esente da royalty per il Feedback per tutto il tempo consentito dalla legislazione vigente, compreso il diritto di utilizzare, integrare, riprodurre, analizzare, combinare, aggregare, riferire, distribuire, vendere, monetizzare, trasformare, creare derivati e mostrare pubblicamente tale Feedback e i suoi derivati senza alcun obbligo di ulteriore compenso o attribuzione all’Utente. L’Utente accetta che non abbiamo alcun obbligo di riservatezza o di menzionare l’utente in relazione al Feedback fornito, anche se l’utente dichiara tali restrizioni nel suo invio del feedback. L’Utente non ha alcun obbligo di fornire Feedback.
4.6. I Servizi includono funzionalità della comunità, come il “segnala a un amico” o le classifiche, che possono cambiare di tanto in tanto. Nell’utilizzo dei Servizi, l’Utente dichiara e garantisce di rispettare le Linee guida della comunità in relazione a qualsiasi contenuto, nome utente o informazione che fornisce nei Servizi. 中国P站 si riserva il diritto di rimuovere e disabilitare qualsiasi contenuto o nome utente che riteniamo illegale, blasfemo, osceno, offensivo o in violazione delle Linee guida della comunità.
5.1. Gli Utenti di 中国P站 guadagnano Unità e Gemme in cambio di determinate attività, come l’uso di giochi aperti tramite 中国P站, il raggiungimento di obiettivi della progressione del gioco, il completamento di attività (ad es., sondaggi, tutorial o invito a un amico), l’effettuazione di acquisti nel gioco e la partecipazione a eventi virtuali. Un certo numero di Unità può essere reso disponibile all’Utente quando accede ai Servizi per la prima volta e successivamente attraverso alcune funzionalità, eventi o promozioni all’interno dei Servizi. Nella pagina del Negozio all’interno dei Servizi, le Gemme possono essere scambiate con Unità e le Unità possono essere riscattate con Premi. La capacità dell’Utente di accumulare Unità o Gemme può dipendere dalla capacità di 中国P站 di ricevere i Dati di gioco dai Partner di gioco e di monitorare il tempo di gioco dell’Utente attraverso le autorizzazioni nelle impostazioni del suo dispositivo.
5.2. L’Utente può guadagnare Gemme effettuando acquisti nel gioco in alcuni giochi idonei (“Giochi fedeltà”). L’elenco dei Giochi fedeltà attualmente idonei è disponibile all’interno dell’applicazione mobile 中国P站. Potrebbero applicarsi limiti tecnici e di altro tipo, che verranno comunicati all’Utente quando ci sarà l’opportunità di guadagnare Gemme. Se il Partner di gioco smette di fornire i Dati di gioco a 中国P站 per un particolare Gioco fedeltà, 中国P站 non sarà in grado di accreditare all’utente le Gemme per l’acquisto all’interno del gioco, in tale gioco. Per ogni Gioco fedeltà, c’è un numero massimo di Gemme che ogni utente può guadagnare. Inoltre, c’è un ritardo tecnico tra il momento in cui si effettuano gli acquisti nel gioco e quello in cui il Partner di gioco invia Dati di gioco a 中国P站. Questo ritardo significa che le Gemme potrebbero rimanere in uno stato “in attesa” per diversi giorni prima di venire visualizzate sull’account 中国P站 dell’Utente. Se le Gemme non compaiono nell’account dopo 14 giorni, si prega di contattarci all’indirizzo .
5.3. La quantità di Unità e Gemme guadagnate per azioni realizzate all’interno dei Servizi e nei giochi scoperti tramite 中国P站 varia e non è la stessa per tutti gli Utenti 中国P站. Utenti diversi potrebbero ricevere quantità diverse di Unità o Gemme, come specificato nella Informativa sull’economia, anche per azioni o interazioni identiche. Possiamo utilizzare strumenti di intelligenza artificiale e di apprendimento automatico per analizzare il comportamento, adattare le raccomandazioni di gioco e il Programma Reward agli Utenti, rilevare attività fraudolente o insolite e stabilire tassi o moltiplicatori di accumulo delle Unità in base a fattori quali lo status del livello di fedeltà (che offre maggiori opportunità di guadagno e premi, in base agli Utenti che soddisfano i criteri per determinati livelli). La disponibilità dei giochi e le raccomandazioni possono variare per ciascun Utente in base alle informazioni e alle preferenze di registrazione dell’account, ai giochi e alle categorie di giochi selezionati o alle interazioni con i Servizi, all’attività di acquisto nel gioco, ai giochi già installati sul dispositivo dell’Utente e ad altri criteri descritti nell’Informativa sulla privacy.
5.4. Gli utenti possono riscattare le Unità per ottenere diversi premi che 中国P站 rende disponibili nella pagina del Negozio all’interno dei Servizi per ciascun Utente. Il Negozio e i relativi premi possono variare a seconda della regione degli Utenti e di altri criteri. I premi possono includere carte regalo, buoni regalo, carte prepagate, codici di contenuto, valuta di gioco, coupon o altre offerte speciali (collettivamente “Premi”). Il valore rappresentativo delle Unità sarà applicato all’importo dell’acquisto al lordo delle imposte (ovvero, escluse le imposte, le tasse e le spese di spedizione e movimentazione) per ciascun Premio. L’Utente è responsabile di tutte le imposte federali, statali e locali e di qualsiasi altro costo di accettazione e utilizzo del Premio.
5.5. I requisiti specifici per guadagnare Unità e Gemme possono essere visualizzati all’interno dei Servizi o dove presentiamo un’opportunità per guadagnare Unità e Gemme. Si applicano restrizioni al guadagno di Unità e Gemme, tra cui: i) l’idoneità dell’Utente a partecipare al Programma Reward stesso, ii) la frequenza consentita di attività o compiti in un determinato arco di tempo in relazione a un evento promozionale (ad es. una volta per utente, una volta al mese, ecc.), iii) il numero di Unità o Gemme che l’Utente può guadagnare per una determinata attività, iv) le attività, i compiti o le offerte promozionali disponibili per l’Utente, v) il numero di Unità richieste per il riscatto di particolari Premi o vi) il numero di Unità o Gemme che l’Utente può guadagnare per il gioco o per gli acquisti in-app in un determinato lasso di tempo, che è soggetto alla ricezione da parte di 中国P站 dei Dati di gioco da parte di Partner di gioco (ad es., gli acquisti in-game effettuati dall’Utente). Le informazioni sul guadagno di Unità, Gemme e sui parametri correlati saranno disponibili nell’Informativa sull’economia, nelle Domande frequenti o nelle regole ufficiali per nuove funzionalità o eventi promozionali (ad es. classifiche di tornei, regolamenti di lotterie, ecc.) e comunicate nelle campagne promozionali.
5.6. Le Unità non possono essere riscattate in contanti o in alcun modo rivendute, scambiate o restituite per un rimborso in contanti, a meno che tali diritti di riscatto non siano previsti per legge. Le Unità sono promozionali e non hanno alcun valore in denaro, monetario o di altro tipo. Anche se possiamo usare termini come “acquistare”, “guadagnare”, “rimborso” o “valuta” per riferirci alle Unità, lo facciamo solo per comodità e tali termini non indicano in alcun modo che 中国P站 stia offrendo valuta reale. ? possibile riscattare Unità in cambio di buoni regalo o altri Premi, di valore complessivo non superiore a 550 USD (o equivalente in valuta locale), per anno solare. Possiamo limitare la quantità di Unità che l’Utente può ricevere per adempiere ai nostri obblighi legali o commerciali, e le Unità possono essere limitate nel tempo o scadere. Nella misura consentita dalle leggi locali, se l’Utente non guadagna Unità per un periodo di 180 giorni, le sue Unità esistenti scadranno e non saranno più disponibili per il riscatto di Premi. Forniamo un preavviso massimo di trenta giorni per la scadenza delle Unità esistenti in un account che non è stato chiuso, se il preavviso è richiesto dalle leggi applicabili all’Utente.
5.7. Per riscattare le Unità per i Premi, l’Utente deve visitare la pagina del Negozio all’interno dei Servizi per visualizzare le Unità disponibili e selezionare dal catalogo i Premi disponibili. Sebbene l’Utente possa guadagnare premi fedeltà da 中国P站 per il suo gioco e i suoi acquisti nel gioco, 中国P站 non è parte di alcuna transazione legale o finanziaria tra l’Utente e un Partner di gioco o qualsiasi altra Terza Parte.
5.8. Non siamo responsabili dell’inadeguato adempimento di un obbligo da parte del Partner di gioco o di terzi, compresi i commercianti di carte regalo. In caso di problemi con i giochi, compresi i contenuti del gioco, le pubblicità nel gioco, gli acquisti nel gioco o le comunicazioni e transazioni all’interno del gioco, l’Utente deve contattare direttamente il Partner di gioco per risolvere tali problemi. L’Utente comprende che non siamo responsabili dell’attività dei Partner di gioco o dei commercianti di carte regalo. 中国P站 non è affiliata ad alcun fornitore di Premi di terze parti, come i commercianti e i marchi visualizzati sulle carte regalo. 中国P站 non è responsabile di eventuali Premi persi, rubati o malfunzionanti, salvo nella misura in cui ciò sia causato da negligenza grave o dolo di 中国P站. Ad esempio, l’Utente potrebbe essere tenuto ad utilizzare le carte regalo entro un determinato periodo di tempo e potrebbero esserci limitazioni al loro utilizzo o riscatto. L’Utente deve leggere attentamente tutti i termini e le politiche applicabili ai Premi (comprese le carte regalo), in quanto sono distinti dal presente Contratto e anche dal rapporto con 中国P站.
5.9. Le Unità guadagnate attraverso i Servizi non sono valide per nessun altro programma e non possono essere utilizzate in combinazione con altri programmi offerti da Terzi. Inoltre, le Unità guadagnate con l’applicazione Android non possono essere combinate con altre offerte di servizi 中国P站, come l’applicazione web progressiva di 中国P站, le applicazioni IOS o i servizi offerti da LoyaltyHub di 中国P站. Le unità non sono trasferibili tra account.
5.10. Ci riserviamo il diritto di modificare, sospendere o cancellare tutto o parte di un Programma Reward o i Servizi in qualsiasi momento e di eseguire test o esperimenti per valutare l’efficacia di diverse strutture di premi, incentivi e altre funzionalità disponibili attraverso i nostri Servizi. Tale test può includere la variazione del tipo, della frequenza e del valore delle Unità, delle promozioni e dei Premi offerti. 中国P站 può pubblicare ulteriori regole che si applicano alla partecipazione al Programma Reward e alle modalità di accumulo di Unità e Gemme, quando si utilizzano i nostri Servizi.
6.1. Possiamo, a nostra esclusiva discrezione, organizzare di volta in volta lotterie, programmi di referral e altre attività promozionali (insieme “Promozioni”) per gli Utenti. Tali Promozioni possono offrire Unità bonus o incentivi per determinate azioni dell’Utente, quali, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, attività giornaliere, lotterie e offerte a tempo limitato relative alla spesa nel gioco, alla scoperta di nuovi giochi o al raggiungimento di determinati obiettivi nel gioco, classifiche dei tornei, lotterie e programmi di referral.
6.2. Alcune Promozioni (ad es. classifiche di tornei o estrazioni) sono disponibili solo nelle giurisdizioni in cui le leggi applicabili le consentono. Le Unità guadagnate attraverso le Promozioni saranno applicate all’account dell’Utente dopo aver soddisfatto i requisiti specifici stabiliti nei termini e nelle condizioni applicabili a ciascuna Promozione (“Termini della promozione”) che si applicheranno in aggiunta alle presenti Condizioni. Il numero specifico di Unità o altri articoli digitali disponibili nell’ambito di una Promozione sarà indicato nei Termini della promozione applicabili. Quando si partecipa a una Promozione, è responsabilità dell’Utente leggere e rispettare i Termini della Promozione. Ad esempio, i Termini della promozione per (i) classifiche di tornei mostreranno le informazioni pertinenti relative alle condizioni e all’assegnazione dei premi mentre (ii) l’offerta di lotterie spiegherà che tale offerta è soggetta all’accettazione delle Regole ufficiali pubblicate per le lotterie pertinenti.
6.3. I programmi di referral sono un altro tipo di Promozione che può essere offerta da 中国P站 in diverse località. Gli Utenti che aderiscono al programma di referral possono ricevere un link di invito unico che può essere condiviso con gli invitati per iscriversi a 中国P站. L’Utente è responsabile dell’ottenimento dell’autorizzazione legale necessaria per condividere il link di invito con gli invitati. Una volta che un invitato ha creato con successo un account con 中国P站 e ha raggiunto un determinato livello di gioco richiesto, sarà ricompensato con Unità bonus in conformità alla descrizione del programma. 中国P站 può presentare i nomi utente degli Utenti invitati e le informazioni sulla progressione del gioco o dei guadagni all’interno della classifica degli Utenti invitati. Se l’Utente ha effettuato l’iscrizione a 中国P站 tramite un link di invito e non desidera che il suo nome utente o le informazioni sulla progressione vengano visualizzati nella classifica degli Utenti nell’ambito del programma di referral di 中国P站, all’Utente verrà data la possibilità di recedere o altrimenti di contattare 中国P站 all’indirizzo per farlo. Se l’Utente recede dal programma di classifica dei referral, è possibile che perda o gli vengano detratte le Unità bonus ricevute con l’iscrizione tramite il link di invito.
7.1. L’Utente riconosce che 中国P站 raccoglie, archivia e utilizza le informazioni e i dati personali nell’ambito dei Servizi in qualità di titolare del trattamento dei dati. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla nostra Informativa sulla privacy. Inoltre, l’Utente autorizza l’accesso da parte di 中国P站 ad altre applicazioni sul dispositivo mobile dell’Utente, al fine di prevenire le frodi, lanciare determinati giochi dai Servizi e fornire migliori raccomandazioni di gioco.
7.2. L’Utente riconosce che 中国P站 utilizza cookie e tecnologie simili. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla nostra Informativa sui cookie.
7.3. Per prevenire la registrazione fraudolenta di account e il riscatto di Premi, potremmo richiedere agli Utenti di condividere con noi la geolocalizzazione esatta e/o di fornire l’accesso a un video-selfie o al numero di telefono del dispositivo mobile per la verifica. Gli utenti che non forniscono le informazioni necessarie per la verifica potrebbero non essere in grado di registrarsi ai Servizi di 中国P站 e/o riscattare i Premi.
8.1. L’Utente è tenuto a rispettare in ogni momento le leggi vigenti quando utilizza i Servizi. In particolare,le seguenti restrizioni si applicano al suo utilizzo dei Servizi. E’ vietato all’Utente:
8.2. Qualsiasi account, dispositivo o Utente che sembra operare in violazione della sezione 8 (Regole di condotta) costituisce una violazione sostanziale del presente Contratto e può essere sospettato di attività fraudolente e denunciato alle autorità. Se riteniamo ragionevolmente che le attività dell’Utente, il gioco o le Unità ottenute siano il risultato di una frode, di un atto illecito o di una violazione delle presenti Condizioni, comprese le Regole di condotta della presente sezione, indagheremo e prenderemo provvedimenti, tra cui, a titolo esemplificativo e non esaustivo, la revoca di qualsiasi Unità, la sospensione dell’accesso alle Unità, ai Premi o a un account, o il blocco permanente di un account o di un dispositivo, dandone avviso ove richiesto per legge. Prenderemo in considerazione in buona fede qualsiasi informazione fornita dall’Utente per dimostrare che l’account è stato utilizzato senza commettere frodi e in conformità alle presenti Condizioni. In caso di domande sulla valutazione da parte di 中国P站 della conformità dell’account dell’Utente alle Regole di condotta, si prega di contattarci all’indirizzo .
9.1. L’Utente può interrompere l’utilizzo dei Servizi in qualsiasi momento, per qualsiasi motivo, disinstallando l’applicazione mobile 中国P站 o interrompendo l’utilizzo di qualsiasi prodotto 中国P站 basato sul Web o dei Servizi.
9.2. 中国P站 si riserva il diritto di sospendere temporaneamente o risolvere definitivamente il presente Contratto e chiudere l’account dell’Utente nel caso in cui: i) siamo tenuti a farlo per ottemperare a un requisito legale (ad esempio le leggi sulle sanzioni degli Stati Uniti) o a un ordine di un tribunale, ii) riteniamo in modo ragionevole che vi sia stata una condotta che crea (o potrebbe creare) responsabilità o danni a 中国P站 o alle sue consociate, a qualsiasi Utente o a terzi, iii) l’Utente viola materialmente o ripetutamente i termini del presente Contratto (ad esempio la sezione 8); o iv) chiudiamo o cessiamo di rendere disponibili i Servizi. Se cessiamo di fornire i Servizi, informeremo l’Utente via e-mail e, se possibile, forniremo un preavviso di almeno trenta (30) giorni per effettuare una richiesta di riscatto (subordinatamente a qualsiasi importo minimo di riscatto per una carta regalo). Se non si effettua una richiesta di riscatto entro tale periodo di trenta (30) giorni, l’intero saldo di Unità e Gemme scadrà. Se l’Utente cancella o disattiva il proprio account, tutte le Unità e le Gemme esistenti scadranno automaticamente al momento della cancellazione o della disattivazione. ? responsabilità dell’Utente effettuare una richiesta di riscatto (subordinatamente a qualsiasi requisito di importo minimo di riscatto del saldo punti descritto sopra) prima della cancellazione o della disattivazione.
9.3. Inoltre, ci riserviamo il diritto di chiudere, con o senza preavviso, qualsiasi account che sia rimasto inattivo per un periodo consecutivo di diciotto (18) mesi. Un account è considerato inattivo quando: i) non sono state guadagnate o riscattate Unità e ii) non è stato effettuato alcun accesso o tentativo di accesso ai Servizi (collettivamente, “Account inattivi”). Se l’Account Inattivo contiene Unità o Premi, questi saranno considerati nulli salvo notifica, solo se richiesto dalla legge locale.
9.4. Dopo la chiusura dell’account, l’Utente non sarà in grado di accedere ai Servizi e non potrà partecipare nuovamente a nessuno dei Servizi senza l’espressa autorizzazione di 中国P站. Tutti i Dati di gioco, gli elementi virtuali, le Unità o i saldi accumulati potrebbero non essere più disponibili per l’Utente. La risoluzione del presente Contratto da parte di 中国P站 non limiterà né impedirà a 中国P站 di perseguire qualsiasi altro rimedio a sua disposizione, compreso l’ottenimento di un risarcimento dei danni o un provvedimento ingiuntivo. L’Utente riconosce che non riceverà denaro o qualsiasi altra forma di compensazione per le Unità non utilizzate quando il suo account viene chiuso.
10.1. I Servizi contengono materiale protetto da copyright, marchi commerciali, materiali protetti da diritti d’autore e altre informazioni proprietarie. Tutti gli elementi che compongono i Servizi (tra cui, testi, immagini, nomi di dominio, marchi commerciali, loghi, file audio e video, software, foto, tecnologie, grafiche, ecc.) sono protetti dalla legge sulla proprietà intellettuale e industriale. L’intero contenuto dei Servizi è protetto come opera collettiva e database ai sensi delle leggi sul copyright e sui database.
10.2. 中国P站 detiene il diritto d’autore sulla selezione, il coordinamento, la disposizione e il miglioramento di tali contenuti, nonché sui contenuti originali. Gli Utenti non possono modificare, pubblicare, trasmettere, partecipare al trasferimento o alla vendita, creare opere derivate o in qualsiasi modo sfruttare qualsiasi contenuto, in tutto o in parte.
10.3. Salvo ove espressamente consentito dalla legge applicabile, non sarà consentita alcuna copia, riproduzione, modifica, comunicazione pubblica, cessione, ridistribuzione, ritrasmissione, pubblicazione o sfruttamento commerciale del materiale scaricato senza l’espressa autorizzazione di 中国P站 e del proprietario del copyright (se diverso da 中国P站). In caso di copia, ridistribuzione o pubblicazione consentite di materiale protetto da copyright, non dovrà essere apportata alcuna modifica o cancellazione dell’attribuzione dell’autore, dell’avviso di marchio o di copyright.
11.1. I SERVIZI VENGONO FORNITI ALL’UTENTE “NELLO STATO IN CUI SI TROVANO” E “COME DISPONIBILI” CON TUTTI I DIFETTI, NOTI O MENO, SENZA GARANZIE DI ALCUN TIPO. NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE, MISTPLAY (PER CONTO PROPRIO E PER CONTO DI CIASCUNA DELLE SUE CONSOCIATE) DECLINA ESPRESSAMENTE (E L’UTENTE QUIVI RINUNCIA A) TUTTE LE DICHIARAZIONI E GARANZIE, ESPRESSE, IMPLICITE, LEGALI O DI ALTRO TIPO, IN RELAZIONE AI SERVIZI, COMPRESE TUTTE LE (A) GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILIT?, IDONEIT? PER UNO SCOPO PARTICOLARE, TITOLARIT?, QUALIT? SODDISFACENTE O NON VIOLAZIONE, (B) DICHIARAZIONI E GARANZIE RELATIVE ALL’ACCURATEZZA, ALLA COMPLETEZZA, ALLA DISPONIBILIT?, ALLA TEMPESTIVIT?, ALL’UTILIT? O ALL’AFFIDABILIT? DEL SERVIZIO (COMPRESO QUALSIASI CONTENUTO IN ESSO PRESENTE) E (C) DICHIARAZIONI E GARANZIE CHE POSSONO DERIVARE DA TRATTATIVE, DA UNA PRASSI, DA UN USO O DA UNA PRATICA COMMERCIALE. SENZA LIMITARE QUANTO SOPRA, MISTPLAY NON FORNISCE ALCUNA GARANZIA O DICHIARAZIONE DI ALCUN TIPO CHE IL SERVIZIO SODDISFER? QUALSIASI REQUISITO DELL’UTENTE, RAGGIUNGER? QUALSIASI RISULTATO, SAR? COMPATIBILE O FUNZIONER? CON QUALSIASI ALTRO SOFTWARE, SISTEMA O SERVIZIO, O SAR? ININTERROTTO, ACCURATO, PRIVO DI ERRORI DI CONTENUTO, VIRUS, ACCESSI NON AUTORIZZATI O ALTRO MATERIALE TECNOLOGICAMENTE DANNOSO CHE POTREBBE INFETTARE I DISPOSITIVI, IL SOFTWARE, I DATI O LE RETI DELL’UTENTE. MISTPLAY NON AVR? ALCUNA RESPONSABILIT? IN RELAZIONE A VIRUS, CODICI DANNOSI, ACCESSI NON AUTORIZZATI O MATERIALE DI TERZI (COMPRESI I GIOCHI). L’Utente è responsabile dell’implementazione di procedure e controlli sufficienti a soddisfare i propri requisiti di sicurezza.
11.2. AD ECCEZIONE DI QUANTO RICHIESTO DALLA LEGGE, IN NESSUN CASO MISTPLAY, ALCUNA DELLE SUE CONSOCIATE O UNO QUALSIASI DEI RISPETTIVI LICENZIANTI, FORNITORI DI SERVIZI, DIPENDENTI, AGENTI, FUNZIONARI O AMMINISTRATORI DI UNO QUALSIASI DEI SUDDETTI SAR? RESPONSABILE PER QUALSIASI TIPO DI DANNO IMPUTABILE O IN RELAZIONE ALL’USO O ALL’INCAPACIT? DI UTILIZZARE I SERVIZI, ACCEDERE AI PREMI O A QUALSIASI SERVIZIO DI TERZE PARTI. I DANNI AI SENSI DELLA PRESENTE LIMITAZIONE DI RESPONSABILIT? INCLUDONO DANNI DIRETTI, INDIRETTI, SPECIALI, INCIDENTALI, CONSEQUENZIALI, ESEMPLARI O PUNITIVI, TRA CUI, A MERO TITOLO ESEMPLIFICATIVO, DANNI ALLA PERSONA (COMPRESI IL DECESSO O UN ATTACCO EPILETTICO SCATENATO DA UNA PUBBLICIT? DEI NOSTRI SERVIZI), DOLORE E SOFFERENZA, STRESS EMOTIVO, PERDITA DI ENTRATE, DI PROFITTI, DI AFFARI O DI RISPARMI PREVISTI, DI UTILIZZO, DI AVVIAMENTO O DI DATI, SIANO ESSI CAUSATI DA ILLECITO (COMPRESA LA NEGLIGENZA), VIOLAZIONE DEL CONTRATTO O ALTRO, ANCHE SE PREVEDIBILI. L’UTENTE ACCETTA INOLTRE CHE MISTPLAY, UNA QUALSIASI DELLE SUE CONSOCIATE O UNO QUALSIASI DEI RISPETTIVI LICENZIANTI, FORNITORI DI SERVIZI, DIPENDENTI, AGENTI, FUNZIONARI O AMMINISTRATORI DI UNO QUALSIASI DEI SUDDETTI NON SAR? RESPONSABILE NEI CONFRONTI DELL’UTENTE N? DI TERZI PER QUALSIASI INTERRUZIONE DELL’ACCESSO DELL’UTENTE AI SERVIZI O CANCELLAZIONE DI DATI DELL’UTENTE. QUANTO SOPRA NON PREGIUDICA ALCUNA RESPONSABILIT? CHE NON POSSA ESSERE ESCLUSA O LIMITATA AI SENSI DELLA LEGGE APPLICABILE (INCLUSA LA LEGGE SULLA PROTEZIONE DEI CONSUMATORI). IN NESSUN CASO LA RESPONSABILIT? MASSIMA DI MISTPLAY IN RELAZIONE AI PRESENTI TERMINI NEL COMPLESSO SUPERER? L’IMPORTO MAGGIORE TRA: (A) L’IMPORTO EFFETTIVAMENTE PAGATO DALL’UTENTE SPECIFICAMENTE PER I SERVIZI; E (B) 100,00 USD. ALCUNE GIURISDIZIONI NON CONSENTONO ALCUNE LIMITAZIONI DI RESPONSABILIT? E, ESCLUSIVAMENTE NELLA MISURA IN CUI NON SONO CONSENTITE, ALCUNE O TUTTE LE LIMITAZIONI DI RESPONSABILIT? DI CUI SOPRA POTREBBERO NON ESSERE APPLICABILI ALL’UTENTE. L’Utente riconosce e accetta che le esclusioni e le limitazioni di responsabilità di cui sopra sono ragionevoli in base agli obblighi e al livello di rischio dell’Utente e di 中国P站 ai sensi delle presenti Condizioni. La limitazione di responsabilità non si applica alla responsabilità derivante dalla nostra negligenza grave o dolo.
11.3. L’Utente accede ai Servizi di propria iniziativa ed è responsabile del rispetto di tutte le leggi locali a lui applicabili. Se l’Utente viola o trasgredisce qualsiasi termine del presente Contratto o se si trova di fronte a una rivendicazione che le sue azioni o i suoi contenuti hanno violato diritti di terzi, l’Utente si impegna a difendere, indennizzare, e manlevare 中国P站, le sue consociate, e i rispettivi licenzianti, fornitori di servizi, fornitori, funzionari, direttori, dipendenti, appaltatori, agenti, successori, e cessionari di ciascuno dei precedenti, come consentito dalla legge, da e contro eventuali rivendicazioni, passività, sentenze, risarcimenti, perdite, costi e danni, comprese le ragionevoli spese legali, imputabili o relativi a: (a) l’accesso o l’utilizzo dei Servizi da parte dell’Utente; (b) la violazione da parte sua delle presenti Condizioni; o (c) qualsiasi accesso o utilizzo non autorizzato dell’account dell’utente sui Servizi.
11.4. La Sezione 11 Limitazioni di responsabilità da parte di 中国P站 si applica anche alle consociate, ai dirigenti, agli amministratori, ai dipendenti e agli agenti di 中国P站. I termini della presente Sezione 11 si applicano nella misura massima consentita dalle leggi locali.
12.1. Le presenti Condizioni saranno disciplinate e interpretate in conformità alle leggi applicabili a New York, Stato di New York, Stati Uniti, a prescindere dalle disposizioni di tale ordinamento in materia di conflitto di leggi. Per le controversie non soggette alla sezione 13 (Risoluzione delle controversie mediante arbitrato vincolante), qualsiasi azione o rivendicazione presentata ai sensi del presente Contratto dovrà essere promossa davanti ai tribunali statali o federali competenti situati a New York, Stato di New York, Stati Uniti.
12.2. Se l’Utente è residente in uno dei paesi dell’Unione Europea o nel Regno Unito, in Canada o nella Repubblica di Corea, si prega di fare riferimento all’Addendum pertinente. Se l’Utente è residente in Giappone, qualsiasi azione o rivendicazione presentata ai sensi del presente Contratto potrà essere promossa davanti ai tribunali competenti situati a Tokyo, Giappone. Per gli Utenti in Giappone, il presente Contratto sarà disciplinato e interpretato in conformità alle leggi del Giappone e qualsiasi controversia derivante dallo stesso sarà sottoposta al tribunale competente di Tokyo, Giappone.
12.3. Salvo diversamente richiesto dalla legge applicabile, per l’interpretazione del presente Contratto fa fede la versione in lingua inglese.
Le presenti disposizioni di cui alla sezione 13 si applicano all’Utente se è domiciliato e/o ha acquistato e utilizza i Servizi negli Stati Uniti.
13.1. ACCETTANDO LE CONDIZIONI L’UTENTE E MISTPLAY ACCETTANO DI RINUNCIARE A QUALSIASI DIRITTO DI AGIRE IN GIUDIZIO PER TUTTE LE CONTROVERSIE, LE RIVENDICAZIONI E LE DISPUTE ASCRIVIBILI O CORRELATE ALLE PRESENTI CONDIZIONI O ALL’INTERPRETAZIONE, ALL’ESECUZIONE O ALLA VIOLAZIONE DEL PRESENTE DOCUMENTO, COMPRESE LE PRESUNTE VIOLAZIONI DI QUALSIASI DIRITTO O DOVERE STATUTARIO O FEDERALE O DI COMMON LAW E LA DETERMINAZIONE DELL’AMBITO O DELL’APPLICABILIT? DELLA PRESENTE CONVENZIONE DI ARBITRATO, DINANZI A UN TRIBUNALE O DAVANTI A UNA GIURIA, O DI PARTECIPARE A UN’AZIONE COLLETTIVA O RAPPRESENTATIVA IN RELAZIONE A UNA RIVENDICAZIONE. ALTRI DIRITTI CHE L’UTENTE AVREBBE SE AGISSE IN TRIBUNALE POTREBBERO INOLTRE NON ESSERE DISPONIBILI O ESSERE LIMITATI IN SEDE DI ARBITRATO.
13.2. QUALSIASI RECLAMO, DISPUTA O CONTROVERSIA (DI NATURA CONTRATTUALE, EXTRACONTRATTUALE O DI ALTRO TIPO, PREESISTENTI, PRESENTI O FUTURI, COMPRESE LE RIVENDICAZIONI DI NATURA LEGALE, DI TUTELA DEI CONSUMATORI, DI DIRITTO COMUNE, DI ILLECITO INTENZIONALE, INGIUNTIVA ED EQUITATIVA) TRA L’UTENTE E LA SOCIET?, DERIVANTI DALL’USO DEL SITO E DELLE PRESENTI CONDIZIONI D’USO, SARANNO RISOLTI ESCLUSIVAMENTE E IN VIA DEFINITIVA MEDIANTE ARBITRATO VINCOLANTE.
13.3. L’arbitrato sarà condotto da un unico arbitro e sarà amministrato dall’American Arbitration Association (“AAA”) in conformità alle Regole dell’Arbitrato dei Consumatori (le “Regole AAA”) in vigore in quel momento, fatto salvo quanto modificato dalla presente Sezione. (Le Regole AAA sono disponibili all’indirizzo adr.org o chiamando l’AAA al numero 1-800-778-7879.) Il Federal Arbitration Act disciplinerà l’interpretazione e l’applicazione della presente sezione.
13.4. L’arbitro avrà l’autorità esclusiva di risolvere qualsiasi controversia relativa all’arbitrabilità o all’applicabilità della presente convenzione arbitrale, inclusa qualsiasi contestazione di irragionevolezza o qualsiasi altra contestazione che la convenzione arbitrale o il Contratto siano nulli, annullabili o altrimenti invalidi. L’arbitro avrà il potere di concedere qualsiasi rimedio disponibile in un tribunale ai sensi di legge o in base ai principi dell’equity. Qualsiasi lodo arbitrale sarà definitivo e vincolante per le parti e potrà essere soggetto a trascrizione come una sentenza presso qualsiasi tribunale competente per giurisdizione. L’arbitro avrà la facoltà di includere il pagamento dei costi e delle spese legali delle parti in qualsiasi lodo.
13.5. L’Utente può scegliere di adire un tribunale per le controversie di modesta entità anziché l’arbitrato se ci comunica per iscritto (tramite posta prioritaria all’indirizzo indicato di seguito) la sua intenzione di farlo entro sessanta (60) giorni dalla registrazione al nostro Servizio. L’arbitrato o il procedimento giudiziario per controversie di modesta entità saranno limitati esclusivamente alla singola controversia.
13.6. L’Utente accetta un arbitrato su base individuale. In qualsiasi controversia, N? L’UTENTE N? MISTPLAY AVRANNO IL DIRITTO DI PARTECIPARE A O CONSOLIDARE AZIONI DI RISARCIMENTO DA PARTE DI O CONTRO ALTRI CLIENTI IN TRIBUNALE O IN ARBITRATO, O COMUNQUE DI PARTECIPARE A QUALSIASI AZIONE DI RISARCIMENTO COME RAPPRESENTANTE DI UNA CLASSE, MEMBRO DI UNA CLASSE O PARTE DI UN’AZIONE PRIVATA DI INTERESSE PUBBLICO. Il tribunale arbitrale non può consolidare più di una rivendicazione di una persona e non può altrimenti presiedere a qualsiasi forma di procedimento rappresentativo o di classe. Il tribunale arbitrale non ha alcun potere di valutare l’applicabilità della presente rinuncia all’arbitrato di classe e qualsiasi contestazione alla rinuncia all’arbitrato di classe può essere sollevata solo dinanzi a un tribunale competente.
13.7. QUALSIASI CAUSA DI AZIONE O RIVENDICAZIONE DELL’UTENTE ASCRIVIBILE O RELATIVA ALLE PRESENTI CONDIZIONI O AI SERVIZI DEVE ESSERE AVVIATA ENTRO UN (1) ANNO DALLA MATURAZIONE DELLA CAUSA DI AZIONE; IN CASO CONTRARIO, TALE CAUSA DI AZIONE O RIVENDICAZIONE ? E SAR? CONSIDERATA DEFINITIVAMENTE DECADUTA.
13.8. In deroga a qualsiasi disposizione contraria, oltre a tutti i rimedi disponibili per legge, 中国P站 avrà il diritto di chiedere un provvedimento ingiuntivo o altri rimedi di equa riparazione in tutti i procedimenti legali in caso di violazione minacciata o effettiva da parte dell’utente di una qualsiasi delle presenti Condizioni.
13.9 Le presenti disposizioni sull’arbitrato vincolante non si applicheranno nella misura in cui siano proibite dalla legge applicabile e, qualora una qualsiasi disposizione della presente sezione sia ritenuta inapplicabile con decisione definitiva e non appellabile da parte di un tribunale competente per giurisdizione, le disposizioni inapplicabili saranno separate e le restanti condizioni dell’arbitrato saranno applicate, e qualsiasi parte di qualsiasi rivendicazione o azione che possa essere risolta mediante arbitrato sarà risolta in tal modo, nel rispetto di tutte le disposizioni applicabili della presente Sezione.
14.1. Quando l’utente accede o utilizza i Servizi, fornisce il suo indirizzo e-mail a uno dei nostri rappresentanti, oppure ci invia e-mail, sta comunicando con noi elettronicamente. In tal modo, l’Utente acconsente a ricevere comunicazioni da noi in formato elettronico. Comunicheremo con l’Utente via e-mail o pubblicando avvisi sui Servizi. L’Utente accetta che tutti gli accordi, le notifiche, le divulgazioni e le altre comunicazioni che gli forniamo elettronicamente soddisfano qualsiasi requisito legale che tali comunicazioni siano effettuate per iscritto.
14.2 Se una o più disposizioni del presente Contratto sono ritenute non valide, illecite o inapplicabili sotto qualsiasi aspetto da un tribunale competente per giurisdizione, la validità, la liceità e l’applicabilità delle restanti disposizioni del Contratto rimarranno impregiudicate.
14.3. L’omesso esercizio ad opera delle parti della facoltà di richiedere o di imporre all’altra parte l’esecuzione di qualsiasi termine specifico del presente Contratto o il mancato esercizio di qualsiasi diritto ai sensi del presente Contratto non saranno considerati una rinuncia al nostro diritto di fare affidamento su tale disposizione del Contratto in qualsiasi altro caso.
14.4. Il presente Contratto costituisce l’intero accordo e l’intesa tra le parti in merito alla materia oggetto dello stesso e sostituisce tutte le precedenti o contemporanee comunicazioni, dichiarazioni, accordi o intese scritti, elettronici o orali tra le parti in relazione a tale materia. I titoli del presente Contratto sono stati inseriti esclusivamente per facilitare la consultazione e non modificano in alcun modo il significato o la portata delle disposizioni dello stesso.
14.5. L’Utente può contattare 中国P站 o all’indirizzo support@mistplay.com nel caso in cui riscontri un errore nell’inserimento dei dati o desideri revocare il proprio consenso alle presenti Condizioni. In tal caso, 中国P站 può richiedere informazioni per confermare lo stato del suo account prima di chiuderlo e cancellarlo.
14.6. In caso di risoluzione del presente Contratto, tutti i termini che per loro natura sono destinati a sopravvivere alla risoluzione rimarranno in vigore, compresi, a titolo esemplificativo e non esaustivo, i termini relativi alla proprietà intellettuale, all’esclusione di garanzie, alla limitazione di responsabilità e all’indennizzo, alla legge e alla giurisdizione applicabili e alla risoluzione delle controversie mediante arbitrato vincolante.
Se l’Utente è residente in Europa o nel Regno Unito, in Canada o nella Repubblica di Corea, si applicheranno anche i termini dell’Addendum alla legge locale del luogo in cui risiede. Nel caso in cui l’Addendum alla legge locale applicabile sia in conflitto con le Condizioni generali, prevarranno i termini dell’Addendum. Si prega di consultare la versione inglese delle Condizioni generali per individuare gli Addendum alla legge locale.
1.1. 中国P站 può apportare modifiche al presente Contratto di tanto in tanto, tenendo conto degli interessi dell’Utente. Qualora 中国P站 apporti modifiche sostanzialial presente Contratto, nella misura richiesta dalla legge applicabile, 中国P站 fornirà all’Utente un preavviso delle modifiche, ad esempio inviando un’e-mail o fornendo un avviso attraverso i nostri Servizi almeno 30 giorni prima della data di entrata in vigore. Continuando ad accedere e utilizzare i Servizi 中国P站 alla data di entrata in vigore delle Condizioni riviste o successivamente, l’Utente accetta di essere vincolato dal Contratto rivisto. 中国P站 richiamerà l’attenzione dell’Utente su questa conseguenza nel suo avviso. Nel caso in cui l’Utente non sia d’accordo con la revisione del Contratto, deve interrompere l’accesso e l’utilizzo dei Servizi di 中国P站 prima che le modifiche diventino effettive.
1.2. 中国P站 può modificare, sospendere o cancellare tutto o parte del Programma Reward ed eseguire test o esperimenti per valutare l’efficacia di diverse strutture di premi, incentivi e altre funzionalità disponibili attraverso i nostri Servizi. Tale test può includere la variazione del tipo, della frequenza e del valore delle Unità, delle promozioni e dei Premi offerti. Se 中国P站 modifica, sospende o annulla tutto o parte di un Programma Reward, 中国P站 può fornire all’Utente un preavviso sufficiente come richiesto dalle leggi applicabili, ad esempio inviando un’e-mail o fornendo un avviso tramite i nostri Servizi prima della data di entrata in vigore in modo che l’Utente possa riscattare il/i suo/i premio/i; o altrimenti, 中国P站 può richiedere all’Utente di riscattare il/i suo/i premio/i in seguito a tale modifica, sospensione o cancellazione, subordinatamente a qualsiasi valore minimo di riscatto come stabilito da 中国P站.
1.3. 中国P站 può pubblicare ulteriori regole che si applicano alla partecipazione al Programma Reward e in concomitanza con le offerte promozionali. L’Utente deve accedere all’applicazione 中国P站 e all’Informativa sull’economia per vedere gli ultimi aggiornamenti.
2.1. L’Utente accetta espressamente che i Servizi 中国P站 inizino automaticamente con l’esecuzione del Contratto, come servizio digitale, e di conseguenza è consapevole e acconsente a perdere il diritto di recesso all’inizio dell’esecuzione del Contratto. L’Utente ha il diritto di ricevere una copia o una conferma del Contratto che indichi, ove applicabile, che prima della stipula dello stesso l’Utente ha espressamente accettato che i Servizi 中国P站 inizino automaticamente con l’esecuzione dello stesso e che il diritto di recesso non sia applicabile.
2.2. L’Utente può interrompere l’utilizzo dei Servizi in qualsiasi momento, per qualsiasi motivo, disinstallando l’applicazione mobile 中国P站 o interrompendo l’utilizzo di qualsiasi prodotto 中国P站 basato sul Web o dei Servizi. 中国P站 può risolvere il Contratto con l’Utente in qualsiasi momento con ragionevole preavviso.
2.3. Ciascuna delle Parti può risolvere il presente Contratto in qualsiasi momento con un preavviso di trenta (30) giorni, a propria scelta o se l’altra Parte non rispetta in modo sostanziale uno qualsiasi dei suoi termini e condizioni, e tale inadempienza non viene sanata entro la fine di tale periodo di trenta (30) giorni. Se l’Utente desidera rescindere il presente Contratto, deve contattare l’assistenza clienti 中国P站 all’indirizzo Support@中国P站.com per elaborare la risoluzione e chiudere il proprio account 中国P站. 中国P站 si riserva il diritto di sospendere l’accesso dell’Utente ai Servizi dopo avergli fornito una notifica di non conformità. Un periodo di avvertimento e di rimedio non è necessario se l’Utente si rifiuta di rispettare i propri obblighi, nel caso in cui 中国P站 abbia interessi prevalenti a garantire i Servizi o a prevenire danni e offese ad altri, a mantenere la sicurezza e a prevenire attività fraudolente, o nel caso in cui tale violazione non possa essere rimediata.
2.4. Dopo la chiusura dell’account, l’Utente non sarà più in grado di accedere e utilizzare i Servizi. Tutti i Dati di gioco, gli elementi virtuali, le Unità o i saldi accumulati non saranno più disponibili per l’Utente, a meno che le leggi applicabili non richiedano diversamente. L’Utente riconosce che non riceverà denaro o qualsiasi altra forma di compensazione per le Unità non utilizzate alla chiusura del suo account.
2.5. 中国P站 può sospendere con effetto immediato l’account dell’Utente mentre realizza un’indagine qualora i) sia tenuta a farlo per conformarsi a un requisito legale o a un ordine di un tribunale, ii) riteniamo a buona ragione che vi sia stata una condotta impropria che crea (o potrebbe creare) responsabilità o danni a 中国P站 o a sue consociate, a qualsiasi Utente o a terzi, o iii) l’Utente violi materialmente o ripetutamente le condizioni del presente Contratto (ad es., la conservazione di Strumenti vietati o la violazione della sezione 8 REGOLE DI CONDOTTA del presente Contratto).
2.6. L’Utente verrà informato del motivo della cessazione o della sospensione temporanea del suo account e gli verrà data la possibilità di presentare un ricorso o un reclamo all’indirizzo support@mistplay.com per chiedere a 中国P站 di riconsiderare la sua decisione.
L’Utente ha la possibilità di chiarire per via elettronica e a titolo gratuito i fatti e le circostanze alla base di tale provvedimento tramite l’assistenza clienti di 中国P站. La possibilità di presentare un reclamo è prevista per un periodo di sei mesi dalla decisione di 中国P站 di chiudere o sospendere l’account. 中国P站 informerà il ricorrente senza indebito ritardo della sua decisione motivata in merito alle informazioni oggetto del reclamo e si occuperà del reclamo nel più breve tempo possibile, in modo non discriminatorio, diligente e non arbitrario.
Se l’Utente è residente in un Paese dell’UE, può incaricare un ente, un’organizzazione o un’associazione che opera senza scopo di lucro, che è regolarmente costituita in conformità alla legge di uno Stato membro dell’UE e che ha un interesse legittimo a garantire il rispetto del Regolamento (UE) 2022/2065 in base ai suoi obiettivi statutari, di presentare reclami per suo conto.
2.7. 中国P站 collabora con mediatori e organismi di risoluzione extragiudiziale delle controversie nell’ambito dei suoi obblighi legali al fine di risolvere eventuali controversie (comprese quelle previste dalle norme di cui sopra). Laddove sia disponibile la mediazione o la risoluzione extragiudiziale delle controversie, 中国P站 informerà l’Utente su questa possibilità di selezione di un organismo di risoluzione extragiudiziale certificato e sui rispettivi organi competenti. Quando vengono avviati procedimenti di mediazione o di risoluzione delle controversie extragiudiziali, 中国P站 e l’Utente intraprenderanno discussioni in buona fede con l’organismo selezionato al fine di risolvere la controversia. 中国P站 può rifiutarsi di interagire con tale organo di risoluzione delle controversie extragiudiziali se una controversia riguardante le stesse informazioni e gli stessi motivi di presunta illegalità o incompatibilità dei contenuti è già stata risolta. Le decisioni e le proposte dell’organismo selezionato non sono vincolanti per nessuna delle parti.
2.8. Previo avvertimento, 中国P站 può anche sospendere per un periodo fino a 90 giorni l’elaborazione di segnalazioni e reclami presentati attraverso i meccanismi di cui alla clausola 6 di seguito e i sistemi interni di gestione dei reclami, da parte di individui che presentano frequentemente segnalazioni o reclami palesemente infondati (ad es., ma non solo, la presentazione di 3 segnalazioni infondate nell’arco di un mese relative allo stesso Gioco o Partner di gioco).
3.1. 中国P站 sarà responsabile solo nella seguente misura: i) 中国P站 sarà responsabile in conformità alle disposizioni giuridiche delle leggi locali applicabili all’Utente; e ii) in caso di dolo o colpa grave, frode o dichiarazione fraudolenta.
3.2. Nella misura prevista dalle leggi locali applicabili all’Utente, 中国P站 può anche essere responsabile per negligenza ordinaria solo per la violazione di un obbligo sostanziale derivante dal presente Contratto. Per obblighi “sostanziali” si intendono le obbligazioni necessarie per l’esecuzione del contratto, la cui violazione comprometterebbe lo scopo del contratto e l’esecuzione su cui l’Utente può fare affidamento. In questi casi, la responsabilità è limitata ai danni tipici e prevedibili; in altri casi, non c’è responsabilità per negligenza ordinaria.
3.3. Nella misura in cui la responsabilità di 中国P站 è esclusa o limitata, tale esclusione o limitazione di responsabilità si applica anche ai dipendenti, ai rappresentanti legali e agli agenti ausiliari di 中国P站.
3.4 Nessuna disposizione del presente Contratto è intesa a limitare le disposizioni obbligatorie europee in materia di contratti con i consumatori che hanno per oggetto la fornitura di contenuti digitali o servizi digitali (prodotti digitali) da parte di 中国P站 dietro pagamento di un prezzo e i diritti legali dell’Utente in materia di garanzie legali applicabili. Oltre a quanto stabilito nel presente documento, i termini della sezione 11 (ESCLUSIONE DI GARANZIA, LIMITAZIONE DI RESPONSABILIT?, INDENNIZZO) si applicano nella misura consentita dalle leggi locali applicabili all’Utente.
4.1. I contenuti personalizzati dei Partner di gioco visualizzati e forniti all’Utente attraverso i Servizi sono ordinati secondo l’algoritmo di classificazione di 中国P站. I fattori che influenzano una maggiore o minore visibilità dei Giochi consigliati o la loro classificazione sono principalmente i Dati dell’account, i Dati di gioco e i Dati di utilizzo (come definiti nell’Informativa sulla privacy).
Per quanto riguarda la sola UE, 中国P站 designa come punto di contatto per le autorità competenti degli Stati membri e i destinatari dei Servizi, in modo che possano comunicare rapidamente e direttamente con 中国P站, i seguenti soggetti: Addetto alla privacy dei dati, all’indirizzo Privacy@中国P站.com. La lingua in cui gli Utenti e le autorità possono rivolgersi a 中国P站 per questi scopi è l’inglese.
6.1. Qualsiasi Utente può comunicare l’esistenza (a suo parere) di contenuti illegali contattandoci o scrivendo a support@mistplay.com o attraverso le funzioni di segnalazione disponibili all’interno dell’applicazione. Quando invia una segnalazione che comunica che, a suo parere, un contenuto è illegale, il segnalante deve:
6.2. I segnalatori attendibili (cd. trusted flaggers) nominati in conformità alla normativa applicabile possono presentare le loro segnalazioni con priorità tramite support@mistplay.com con la verifica del loro status di segnalatori attendibili.
6.3. Questo meccanismo (sia quello generico che quello dei segnalatori attendibili) deve essere utilizzato in relazione a contenuti illegali, e non in relazione a controversie tra Utenti e Partner di gioco.
6.4. Una volta ricevuta la segnalazione, 中国P站 avvierà un procedimento per analizzare l’eventuale rimozione delle informazioni o dei contenuti in questione, nonché un’azione nei confronti dell’individuo o dell’entità che ha caricato tali contenuti. Quanto sopra prevede il diritto di riferire il reclamo alla parte che ha fornito il presunto contenuto illegale.
6.5 中国P站 ha il diritto, ma non l’obbligo, di effettuare anche controlli volontari di propria iniziativa per individuare contenuti in violazione di qualsiasi legge applicabile, dei diritti di altre parti, del presente Contratto o di altri accordi contrattuali applicabili e di adottare misure appropriate come indicato di seguito. 中国P站 utilizza una serie di procedure e strumenti per esaminare e moderare i contenuti. Ciò comprende la revisione umana, la revisione automatizzata e una loro combinazione. Utilizziamo strumenti di intelligenza artificiale e di apprendimento automatico per analizzare il comportamento, personalizzare le raccomandazioni di gioco e il Programma Reward per gli Utenti, rilevare attività fraudolente o insolite e stabilire tassi o moltiplicatori di accumulo delle Unità in base a fattori quali lo stato del livello di fedeltà, le informazioni e le preferenze di registrazione dell’account, i giochi specifici selezionati per il gioco o le interazioni con i Servizi. ?
6.6. 中国P站 può intraprendere le seguenti azioni se rileva, o viene informata, di contenuti che violano le leggi vigenti, i diritti di altre parti o gli accordi contrattuali applicabili:
Prima di intraprendere qualsiasi altra azione, 中国P站 generalmente invia un avvertimento all’utente che ha caricato il contenuto. Nel decidere di sospendere i propri servizi, 中国P站 prende in considerazione anche la frequenza, la gravità e l’impatto di una violazione, nonché eventuali misure imposte in precedenza. Esempi di uso improprio che possono essere sanzionati con una sospensione sono i seguenti:
Se l’Utente non è d’accordo con le azioni di moderazione dei contenuti intraprese da 中国P站 in relazione ai suoi contenuti e/o al suo account, o con la decisione di 中国P站 sulla sua segnalazione, può presentare un ricorso a support@mistplay.com entro sei mesi dalla ricezione della decisione di 中国P站. 中国P站 gestirà i ricorsi in modo tempestivo, non discriminatorio, diligente e obiettivo e annullerà la propria decisione se il ricorso dimostra in modo soddisfacente che la decisione di 中国P站 era ingiustificata, inappropriata o sproporzionata.
中国P站 può sospendere l’accesso dell’utente ai suoi sistemi di segnalazione e di ricorso se l’Utente ne fa un uso improprio, ad esempio inviando più segnalazioni o ricorsi infondati.
? inoltre possibile contattare gli organismi di risoluzione extragiudiziale delle controversie certificati ai sensi dell’art. 21(3) della Legge sui servizi digitali dell’UE. Ciò riguarda i casi in cui i ricorsi non sono stati risolti dal nostro sistema di ricorso interno.
6.7. Per quanto riguarda il solo Regno Unito, gli Utenti hanno il diritto di intentare una causa per violazione del contratto se:
(a) i contenuti generati, caricati o condivisi dagli Utenti (ad eccezione dei commenti e delle recensioni sui contenuti del fornitore) vengono rimossi, o l’accesso ad essi è limitato, in violazione delle Condizioni; o
(b) Gli Utenti sono sospesi o banditi dall’utilizzo di 中国P站 in violazione delle Condizioni.
In caso di rivendicazione o controversia ascrivibile o in relazione all’utilizzo dei Servizi 中国P站 da parte dell’Utente, le parti accettano che l’Utente possa proporre la propria rispettiva rivendicazione o controversia nei confronti di 中国P站, e 中国P站 possa proporre la propria rivendicazione o controversia nei confronti dell’Utente, dinanzi a qualsiasi tribunale situato nel Paese del luogo di residenza principale dell’Utente, e che si applicheranno le leggi di tale Paese.
L’Utente riconosce l’esistenza del meccanismo di Risoluzione delle controversie online (ODR) dell’UE, al quale può accedere attraverso questo sito web: .
中国P站, Inc. con sede in 1001 Boulevard Robert Bourassa, #200, Montréal QC H3B 4L4, registrata in Canada, ed e-mail di contatto: support@mistplay.com.